Internet
Google demonstra protótipo do Goggles
Jordana Viotto, de INFO Online Sexta-feira, 19 de fevereiro de 2010 - 09h08Reprodução |
![]() |
Goggles promete traduzir imagens em textos entre 52 idiomas |
SÃO PAULO - Durante o Mobile World Congress, que acontece esta semana em Barcelona, Espanha, o Google demonstrou um protótipo do serviço de reconhecimento de imagem para celular chamado Goggles (óculos, em inglês, um trocadilho com o nome da empresa).
O serviço integra tecnologias de tradução e reconhecimento de imagens. Em um vídeo do Google, Hartmut Neven, um dos executivos da empresa, tira foto de um cardápio em alemão, que é traduzido para o inglês.
Neven explica que o protótipo conecta a câmera do telefone a um aplicativo de reconhecimento ótico de caracteres. O aparelho, então, reconhece a imagem como texto e faz a tradução de uma língua para outra utilizando as funções do Google Translate.
Por enquanto, o Goggles funciona com a tradução de alemão para inglês e ainda não está pronto para o lançamento. "No entanto, ele é bastante promissor. Logo, seu aparelho poderá traduzir placas, posters e outros textos estrangeiros para o seu idioma", diz Neven em um post do blog do Google Mobile.
A ideia é que o Goggles possa traduzir entre as 52 línguas disponíveis hoje no Translate.
-
Eu uso um freeware para Windows Mobile que já faz a tradução usando a ferramenta do Google desde 2008. A única diferença é que não usa OCR. Você deve digitar. E já traduz para mais de 30 línguas. O nome é Wolf's Translator. Você pode baixar aqui: http://freewareppc.com/educational/w0lfstranslator.shtml.
Por falar em mobilidade, a reportagem da Reuters que informa que a Acer "ensaia sua entrada no setor móvel", está errada. A Acer comprou uma fabricante de smartphone no passado e já possui diversos lançamentos com Windows Mobile: http://www.acer.com/smartphone/
enviado por: alexandre carvalho em 19/02/2010 - 21:39 -
Será que funcionará apenas para os celulares com Android? Ou outros (iPhone, por exemplo) terão esta maravilha do mundo moderno???
Jefer, 4a linha do 1o. paragrafo. ;o)
enviado por: Alexandre Gomes dos Santos em 19/02/2010 - 17:24 -
Mesmo a tradução não ficando muito boa, acho o tradutor do Google um dos melhores, principalmente para quem não entende nada. Ainda mais agora com o sistema de pronúncia(voz). Esse aplicativo promete.
enviado por: Joao Paulo em 19/02/2010 - 10:18 -
É bem legal isso, desde que não use o tradutor da página do Google que vai ficar aquela tradução linda!
enviado por: Bruno Scheveni Maji em 19/02/2010 - 10:04 -
Goggles? daonde veio esse nome...e... bem essa proposta é bem lega sim.
enviado por: Jefer em 19/02/2010 - 09:44





30
